[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
這首歌非常有名,似乎也經常被拿來當CP的印象曲,尤其是其中一方已經…的那種QQ
雖然「檸檬」是這首歌的精隨,但我在腦中總忍不住把它替換成「蘋果」呀…。
我閱覽過了好幾種版本的中文歌詞,翻譯真的有好多種解釋呢。
放上日文歌詞的話排版會有點雜亂,所以我這裡只留下中文的。
先來看看整首的歌詞,最後再來分述心得吧!
「即使現在,你依然是我的光。」
〈 Lemon 〉安達臣 × 施文
「我那難以訴說而隱藏起來的昏暗過去,若不是你的話將會永遠不見天日了吧。」
說到安達臣的昏暗過去,便是小時候那場遊戲了。
而後來會發生的種種,也都是因為施文提起這件事……。
「那天的悲傷,甚至是那天的痛苦,那些全部,我都會連同你一起,一併去愛。」
第一個”那天”,是指安達臣小時候的事件。
第二個”那天”,是西維珍尼亞城的政變事件。
無論哪個都是在安達臣心中留下深刻痕跡的事,縱然它們是多麼錐心刺骨,也是構成生命的成分。
施文的存在,就像是那些傷痛般,卻是如此使人憐惜。
「殘留在胸口揮之不去,那苦澀的檸檬味道。」
對安達臣來說,當時那”蘋果”充滿酸澀的傷痛味道,是一輩子也無法遺忘的。
「在黑暗中描繪著你的身影,那個輪廓仍歷歷在目。」
施文最後的身影,已鮮明地刻在安達臣腦海裡了。
「你在做些什麼呢?你又在看著什麼呢?」
「以我不曾看過的那個側臉。」
在安達臣被蒙多國王解雇後,他離開了西維珍尼亞城,也離開了珍愛的朋友。
當他再次回城,施文似乎有所改變,那是安達臣不認識的施文的另一面。
『如果你現在也在某處同我一樣,深陷以淚洗面的寂寞之中的話。』
『那就請你把我的事情給忘記吧。』
『我是打從心底這麼希望的。』
『如今,你仍是我的光。』
我認為這段的第一人稱是施文。
施文可以為了安達臣做任何事,就算要他忘記自己也能心甘情願吧…。
「我發現自己比想像中地還要更愛你。」
「自從那麼想之後,呼吸也變得痛苦。」
「你明明曾在身邊,卻像是謊言一般。」
「你的事情已是無法忘懷的了,只有這點我能清楚確認。」
安達臣在施文生前,沒有發現朋友的異狀,導致他走向歧路。
但若不是發生這些事,安達臣也不會知道施文對自己是多麼重要。
想起以往和他在兒時遊玩的時光,以及在軍隊共處的回憶,這些明明是真實存在,卻不禁感覺是騙人的一樣。
安達臣至今仍單身,難道不是因為他心裡還想著施文嗎?
「你和我就像是切成兩半的果實一樣。」
若是蘋果的話,只要一經切割,果肉就會快速氧化吧。
如今施文已經從安達臣的身邊離去,而安達臣只能帶著殘存傷痛的記憶,一同活著。
「即使現在,你依然是我的光。」
帶領安達臣走出傷痛的第一道光是”希卡路”,這道光已經隨著年歲淡去。
而那第二道光,即使肉體已消逝,但靈魂將永遠照亮安達臣往後的人生。
———
完全沒想過我居然會有自己翻譯
之前提過我很喜歡把安達施文和「光」做聯想,所以這首歌實在是太符合我對他們的印象了!
✤ 網誌簡介
「 首次來訪者,請先閱讀
【公告】的注意事項。 」
~ 歡迎留言 ~